Langue officielle

Langue officielle du Cap-Vert

La langue officielle du Cap-Vert est le portugais, qui est utilisé dans l'enseignement, dans les documents administratifs et officiels et dans la plupart des situations formelles ou solennelles.

Dans la vie de tous les jours, les Capverdiens utilisent leur langue maternelle, le capverdien (Kriolu Kabuverdianu).


Langue maternelle du Cap-Vert

O Le créole cap-verdien (Kriolu Kabuverdianu) est la langue maternelle du Cap-Vert.La langue est couramment parlée dans la vie de tous les jours. Le créole cap-verdien a une base lexicale portugaise et est apparu pendant la colonisation en raison du besoin de communication entre les colons portugais et les esclaves venus du continent africain.

Il existe des variantes de créole entre les îles, et les neuf variantes peuvent être regroupées, selon leur degré de similitude, en deux grandes catégories : a) le créole de l'île ; b) le créole de l'île ; c) le créole de l'île. Variante du vent (parlé avec des variations à Santo Antão, São Vicente, São Nicolau, Sal et Boavista) et le contournement de Sotavento ou kriolu badiu (Santiago, Maio, Fogo et Brava). Les variations n'empêchent cependant pas la compréhension entre les îles. Le créole cap-verdien est considéré par les linguistes comme une langue unique.

 

Expressions créoles fréquemment utilisées

Il est important de rappeler qu'il existe différentes variantes du créole cap-verdien, en fonction de l'île et de la région. Et bien qu'il y ait des propositions de grammaire e dictionnaire du créole, il n'y a toujours rien d'officiel au niveau national.

Comme je suis originaire d'une région (Barlavento) et que je vis dans une autre (Sotavento), j'ai tendance à utiliser plus d'une variante, mais j'ai essayé de rendre la liste aussi simple que possible pour ne pas dérouter les débutants.

 

Cette liste n'est qu'un exemple des principaux mots et expressions utilisés en créole cap-verdien.

Me - Mi

Vous - Bo

Lui - Él

Nous - Us

Vous - Bzot/ Nhôs

Ils - Vous êtes

Bonjour - Hi/Hello

Txau - Txau

Très - Tcheu

Amour - Cretcheu

Non - No/Nou

Mine - Nha

To - Pa

Cela - Kel

Ceci/cela - Ess

Loin - Lonj/ lonji

Près de - Pertu

Large - Grand/ grandi

Petit - Piquinoti/ Piknim

Ir - Bai

A venir - Bien

Amour - Ama

Fazer - Fazi/ Fazê

Vouloir - Kre

Séjour - Sta

Bon - Sabi/ Sabe

Puits - Dretu/ Dret

Bonito - Bonitu

Cher - Karu

Changement - Troku

Prix - Presu

Déjeuner - Almosu

Dîner - Dîner/Dîner

Table - Table

Bonjour - Bonjour

Bonjour - Boa tardi

Bonsoir - Bonoit

S'il vous plaît - Par faveur

Merci - Merci

You're welcome - You're welcome/ keli ka nada

Excusez-moi - Excusez-moi

Portez-vous bien - Fka dret/ Fika dretu

 

Autres expressions et questions utiles, dans les deux variantes principales. 

Questions/ Expressions

Côté au vent

Contournement Est

Qu'est-ce qu'il y a ?

D'accord ?

D'accord ?

Combien cela coûte-t-il ?

Tont el t kusta ?

Kantu ki ta kusta ?

Où se trouve... ?

Où se trouve-t-il ?

Unki ki ta fika... ?

Comment allez-vous ?

Manera k bo ta ?

Mo ki bu sta ?

Quelle est l'heure d'ouverture ?

Tont ora el t abri ?

Ki ora k ta abri ?

La nourriture est délicieuse !

Kmida t sab !

Kumida sta sabi !

Je veux aller à...

M kre ba pa...

Ami kre bai pa...

Je veux manger une cachupa.

M kre kme katxupa

N'kre kumi kachupa

Je n'en veux plus, merci.

M k kre but, merci.

N'ka kre maas, merci.

J'ai beaucoup aimé.

M aime.

Ami ne l'aime pas beaucoup.

Que voulez-vous boire ou manger ?

O k bo kre bibê/ cmê ?

Kuze bu kre cumi ?

D'où venez-vous ?

Bo ê d'où ?

Abu ê di ondi ?

Le Cap-Vert est très bon !

Kabu Verd ê sab !

Kabu Verdi ê sabi !

 

Conseils pour apprendre le créole cap-verdien

  • La phonétique est un élément très important de la langue créole cap-verdienne. Il est donc important de s'entraîner à prononcer correctement les mots et de faire attention aux différences de sons. Un bon moyen d'y parvenir est d'écouter de la belle musique cap-verdienne.
  • La grammaire est relativement simple par rapport à d'autres langues, mais il est important d'étudier l'ordre des mots dans les phrases et la conjugaison des verbes.
  • L'une des particularités du créole cap-verdien est l'utilisation fréquente de contractions et d'abréviations, telles que "n" au lieu de "em", "pa" au lieu de "para", etc.
  • Le vocabulaire est très important et la meilleure façon de l'apprendre est de le pratiquer. Essayez de parler avec des locuteurs natifs et d'apprendre de nouveaux mots et expressions dans différents contextes.
  • Faites attention aux variations régionales de la langue créole cap-verdienne. Il existe des différences de prononciation et de vocabulaire selon l'île ou la région du pays.
  • Pratiquez la lecture et l'écriture en créole cap-verdien, même si la langue n'est pas officielle, afin de pouvoir comprendre et vous exprimer correctement.
  • N'oubliez pas que l'apprentissage d'une nouvelle langue nécessite une pratique constante et de la patience. N'abandonnez pas et saisissez l'occasion de découvrir une culture et une langue différentes !
  • Recherchez des supports adaptés à votre style d'apprentissage. Il s'agit de site web propose du matériel pour les anglophones qui souhaitent apprendre le créole cap-verdien.


Conclusion

En résumé, les deux langues officiellement parlées au Cap-Vert sont le créole et le portugais. Toutefois, l'anglais et, dans une moindre mesure, le français sont parlés par certains Cap-Verdiens, notamment dans les principaux centres touristiques.