{"id":1069,"date":"2022-05-27T13:53:24","date_gmt":"2022-05-27T13:53:24","guid":{"rendered":"https:\/\/feelcaboverde.com\/?page_id=1069"},"modified":"2023-04-02T19:48:12","modified_gmt":"2023-04-02T19:48:12","slug":"lingua-oficial","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/feelcaboverde.com\/es\/lengua-oficial-cabo-verde\/","title":{"rendered":"Lengua oficial"},"content":{"rendered":"<div data-elementor-type=\"wp-page\" data-elementor-id=\"1069\" class=\"elementor elementor-1069\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<section data-particle_enable=\"false\" data-particle-mobile-disabled=\"false\" class=\"elementor-section elementor-top-section elementor-element elementor-element-43b54aea elementor-section-boxed elementor-section-height-default elementor-section-height-default\" data-id=\"43b54aea\" data-element_type=\"section\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-container elementor-column-gap-default\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-column elementor-col-100 elementor-top-column elementor-element elementor-element-6e42e8a5\" data-id=\"6e42e8a5\" data-element_type=\"column\">\n\t\t\t<div class=\"elementor-widget-wrap elementor-element-populated\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-56626ddb elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"56626ddb\" data-element_type=\"widget\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t<style>\/*! elementor - v3.7.1 - 14-08-2022 *\/\n.elementor-widget-text-editor.elementor-drop-cap-view-stacked .elementor-drop-cap{background-color:#818a91;color:#fff}.elementor-widget-text-editor.elementor-drop-cap-view-framed .elementor-drop-cap{color:#818a91;border:3px solid;background-color:transparent}.elementor-widget-text-editor:not(.elementor-drop-cap-view-default) .elementor-drop-cap{margin-top:8px}.elementor-widget-text-editor:not(.elementor-drop-cap-view-default) .elementor-drop-cap-letter{width:1em;height:1em}.elementor-widget-text-editor .elementor-drop-cap{float:left;text-align:center;line-height:1;font-size:50px}.elementor-widget-text-editor .elementor-drop-cap-letter{display:inline-block}<\/style>\t\t\t\t<h3 style=\"font-family: Helvetica, sans-serif; color: #7a7a7a;\">Lengua oficial de Cabo Verde<\/h3>\n<p style=\"font-size: 16px;\">La lengua oficial de Cabo Verde es el portugu\u00e9s, que se utiliza en la ense\u00f1anza, en los documentos administrativos y oficiales y en la mayor\u00eda de las situaciones formales o solemnes.<\/p>\n<p style=\"font-size: 16px;\">En la vida cotidiana, los caboverdianos utilizan su lengua materna, el caboverdiano (kriolu kabuverdianu).<\/p>\n<p style=\"font-size: 16px;\">\n<\/p><h3><span style=\"color: inherit; font-family: inherit; font-size: 1.75rem; text-align: var(--text-align);\"><br><\/span><\/h3>\n<h3><span style=\"color: inherit; font-family: inherit; font-size: 1.75rem; text-align: var(--text-align);\">Lengua materna de Cabo Verde<\/span><\/h3>\n<p>O <strong>El criollo caboverdiano (kriolu kabuverdianu) es la lengua materna de Cabo Verde.<\/strong>La lengua se habla habitualmente en la vida cotidiana.  El criollo caboverdiano tiene una base l\u00e9xica portuguesa y surgi\u00f3 durante la colonizaci\u00f3n como resultado de la necesidad de comunicaci\u00f3n entre los colonos portugueses y las personas esclavizadas tra\u00eddas del continente africano.<\/p>\n<p>Existen algunas variantes del criollo entre las islas, y las nueve variantes pueden agruparse seg\u00fan su grado de similitud en dos principales: a <b>Variante de Barlovento<\/b> (hablado con variaciones en Santo Ant\u00e3o, S\u00e3o Vicente, S\u00e3o Nicolau, Sal y Boavista) y <b>la circunvalaci\u00f3n de Sotavento <\/b>o<b> kriolu badiu<\/b>&nbsp;(Santiago, Maio, Fogo y Brava). Las variaciones, sin embargo, no impiden el entendimiento entre islas. Los ling\u00fcistas consideran que el criollo caboverdiano es una sola lengua.<\/p>\n<p><\/p>\n<h3>&nbsp;<\/h3>\n<p><\/p>\n<h4>Expresiones criollas de uso frecuente<\/h4>\n<div>\n<p><span style=\"color: #374151; font-family: S\u00f6hne, ui-sans-serif, system-ui, -apple-system, 'Segoe UI', Roboto, Ubuntu, Cantarell, 'Noto Sans', sans-serif, 'Helvetica Neue', Arial, 'Apple Color Emoji', 'Segoe UI Emoji', 'Segoe UI Symbol', 'Noto Color Emoji'; white-space: pre-wrap; background-color: #f7f7f8;\">Es importante recordar que existen distintas variantes del criollo caboverdiano, seg\u00fan la isla y la regi\u00f3n. Y aunque hay algunas propuestas de <a href=\"https:\/\/searchworks.stanford.edu\/view\/4759503\" rel=\"nofollow noopener\" target=\"_blank\">gram\u00e1tica<\/a> e <a href=\"https:\/\/www.mili-mila.com\/product-page\/cape-verdean-creole-english-dictionary\" rel=\"nofollow noopener\" target=\"_blank\">diccionario<\/a> de criollo, todav\u00eda no hay nada oficial a nivel nacional.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #374151; font-family: S\u00f6hne, ui-sans-serif, system-ui, -apple-system, 'Segoe UI', Roboto, Ubuntu, Cantarell, 'Noto Sans', sans-serif, 'Helvetica Neue', Arial, 'Apple Color Emoji', 'Segoe UI Emoji', 'Segoe UI Symbol', 'Noto Color Emoji'; white-space: pre-wrap; background-color: #f7f7f8;\">Como soy de una regi\u00f3n (Barlavento) y vivo en otra (Sotavento), suelo utilizar m\u00e1s de una variante, pero he intentado hacer la lista lo m\u00e1s sencilla posible para no confundir a los principiantes.<\/span><\/p>\n<\/div>\n<div><span style=\"color: #374151; font-family: S\u00f6hne, ui-sans-serif, system-ui, -apple-system, 'Segoe UI', Roboto, Ubuntu, Cantarell, 'Noto Sans', sans-serif, 'Helvetica Neue', Arial, 'Apple Color Emoji', 'Segoe UI Emoji', 'Segoe UI Symbol', 'Noto Color Emoji'; white-space: pre-wrap; background-color: #f7f7f8;\">&nbsp;<\/span><\/div>\n<p><span style=\"color: #374151; font-family: S\u00f6hne, ui-sans-serif, system-ui, -apple-system, 'Segoe UI', Roboto, Ubuntu, Cantarell, 'Noto Sans', sans-serif, 'Helvetica Neue', Arial, 'Apple Color Emoji', 'Segoe UI Emoji', 'Segoe UI Symbol', 'Noto Color Emoji'; white-space: pre-wrap; background-color: #f7f7f8;\">Esta lista es s\u00f3lo un ejemplo de las principales palabras y expresiones utilizadas en criollo caboverdiano.<\/span><\/p>\n<table width=\"680\">\n<tbody>\n<tr>\n<td width=\"104\">\n<p>Yo - Mi<\/p>\n<p>T\u00fa - Bo<\/p>\n<p>\u00c9l - \u00c9l<\/p>\n<p>Nosotros<\/p>\n<p>Usted - Bzot\/ Nh\u00f4s<\/p>\n<p>Ellos - T\u00fa eres<\/p>\n<p><\/p>\n<\/td>\n<td width=\"160\">\n<p>Hola - Hi\/Hello<\/p>\n<p>Txau - Txau<\/p>\n<p>Muy - Tcheu<\/p>\n<p>Amor - Cretcheu<\/p>\n<p>No - No\/Nou<\/p>\n<p>Mina - Nha<\/p>\n<p>A - Pa<\/p>\n<p>Eso - Kel<\/p>\n<p>Esto\/eso - Ess<\/p>\n<p>Lejos - Lonj\/ lonji<\/p>\n<p>Cerca de - Pertu<\/p>\n<p>Grande - Grand\/ grandi<\/p>\n<p>Peque\u00f1o - Piquinoti\/ Piknim<\/p>\n<p><\/p>\n<\/td>\n<td width=\"123\">\n<p>Ir - Bai<\/p>\n<p>Pr\u00f3ximamente - Bien<\/p>\n<p>Amor - Ama<\/p>\n<p>Fazer - Fazi\/ Faz\u00ea<\/p>\n<p>Querer - Kre<\/p>\n<p>Living - Sta<\/p>\n<p><\/p>\n<\/td>\n<td width=\"123\">\n<p>Bueno - Sabi\/ Sabe<\/p>\n<p>Pozo - Dretu\/ Dret<\/p>\n<p>Bonito - Bonitu<\/p>\n<p>Estimado - Karu<\/p>\n<p>Cambio - Troku<\/p>\n<p>Precio - Presu<\/p>\n<p>Almuerzo - Almosu<\/p>\n<p>Cena - Cena\/Cena<\/p>\n<p>Mesa - Mesa<\/p>\n<p><\/p>\n<\/td>\n<td width=\"170\">\n<p>Buenos d\u00edas - Buenos d\u00edas<\/p>\n<p>Buenas tardes - Boa tardi<\/p>\n<p>Buenas tardes - Bonoit<\/p>\n<p>Por favor - Pur favor<\/p>\n<p>Gracias<\/p>\n<p>You're welcome - De nada\/ keli ka nada<\/p>\n<p>Disculpe - Disculpe<\/p>\n<p>Que te vaya bien - Fka dret\/ Fika dretu<\/p>\n<p><\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<h3><span style=\"color: var( --e-global-color-text ); font-family: var( --e-global-typography-text-font-family ), Sans-serif; font-size: 1rem; text-align: var(--text-align);\">&nbsp;<\/span><\/h3>\n<h3><span style=\"color: var( --e-global-color-text ); font-family: var( --e-global-typography-text-font-family ), Sans-serif; font-size: 1rem; text-align: var(--text-align);\">Otras expresiones y preguntas \u00fatiles, en las dos variantes principales.&nbsp;<\/span><\/h3>\n<table>\n<tbody>\n<tr>\n<td width=\"208\">\n<p><strong>Preguntas\/ Expresiones<\/strong><\/p>\n<\/td>\n<td width=\"208\">\n<p><strong>Barlovento<\/strong><\/p>\n<\/td>\n<td width=\"208\">\n<p><strong>Circunvalaci\u00f3n este<\/strong><\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"208\">\n<p>\u00bfQu\u00e9 pasa?<\/p>\n<\/td>\n<td width=\"208\">\n<p>\u00bfDe acuerdo?<\/p>\n<\/td>\n<td width=\"208\">\n<p>\u00bfDe acuerdo?<\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"208\">\n<p>\u00bfCu\u00e1nto cuesta?<\/p>\n<\/td>\n<td width=\"208\">\n<p>\u00bfTont el t kusta?<\/p>\n<\/td>\n<td width=\"208\">\n<p>\u00bfKantu ki ta kusta?<\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"208\">\n<p>\u00bfD\u00f3nde est\u00e1...?<\/p>\n<\/td>\n<td width=\"208\">\n<p>\u00bfD\u00f3nde est\u00e1?<\/p>\n<\/td>\n<td width=\"208\">\n<p>\u00bfUnki ki ta fika...?<\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"208\">\n<p>\u00bfQu\u00e9 tal?<\/p>\n<\/td>\n<td width=\"208\">\n<p>\u00bfManera k bo ta?<\/p>\n<\/td>\n<td width=\"208\">\n<p>\u00bfMo ki bu sta?<\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"208\">\n<p>\u00bfA qu\u00e9 hora abre?<\/p>\n<\/td>\n<td width=\"208\">\n<p>\u00bfTont ora el t abri?<\/p>\n<\/td>\n<td width=\"208\">\n<p>\u00bfKi ora k ta abri?<\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"208\">\n<p>La comida es deliciosa.<\/p>\n<\/td>\n<td width=\"208\">\n<p>\u00a1Kmida t sab!<\/p>\n<\/td>\n<td width=\"208\">\n<p>\u00a1Kumida sta sabi!<\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"208\">\n<p>Quiero ir a...<\/p>\n<\/td>\n<td width=\"208\">\n<p>M kre ba pa...<\/p>\n<\/td>\n<td width=\"208\">\n<p>Ami kre bai pa...<\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"208\">\n<p>Quiero comer cachupa.<\/p>\n<\/td>\n<td width=\"208\">\n<p>M kre kme katxupa<\/p>\n<\/td>\n<td width=\"208\">\n<p>N'kre kumi kachupa<\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"208\">\n<p>No quiero m\u00e1s, gracias.<\/p>\n<\/td>\n<td width=\"208\">\n<p>M k kre pero, gracias.<\/p>\n<\/td>\n<td width=\"208\">\n<p>N'ka kre maas, gracias.<\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"208\">\n<p>Me ha gustado mucho.<\/p>\n<\/td>\n<td width=\"208\">\n<p>A M le gusta.<\/p>\n<\/td>\n<td width=\"208\">\n<p>A Ami no le gusta mucho.<\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"208\">\n<p>\u00bfQu\u00e9 quieres beber\/comer?<\/p>\n<\/td>\n<td width=\"208\">\n<p>\u00bfO k bo kre bib\u00ea\/ cm\u00ea?<\/p>\n<\/td>\n<td width=\"208\">\n<p>\u00bfKuze bu kre cumi?<\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"208\">\n<p>\u00bfDe d\u00f3nde es usted?<\/p>\n<\/td>\n<td width=\"208\">\n<p>Bo \u00ea d'where?<\/p>\n<\/td>\n<td width=\"208\">\n<p>\u00bfAbu \u00ea di ondi?<\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"208\">\n<p>\u00a1Cabo Verde es muy bueno!<\/p>\n<\/td>\n<td width=\"208\">\n<p>\u00a1Kabu Verd \u00ea sab!<\/p>\n<\/td>\n<td width=\"208\">\n<p>\u00a1Kabu Verdi \u00ea sabi!<\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p><span style=\"color: var( --e-global-color-text ); font-family: var( --e-global-typography-text-font-family ), Sans-serif; text-align: var(--text-align); font-size: 1rem;\">&nbsp;<\/span><\/p>\n<h3><span style=\"color: var( --e-global-color-text ); font-family: var( --e-global-typography-text-font-family ), Sans-serif; text-align: var(--text-align); font-size: 1rem;\"><b>Consejos para aprender criollo caboverdiano<\/b><\/span><\/h3>\n<div>\n<ul>\n<li>La fon\u00e9tica es una parte muy importante de la lengua criolla caboverdiana, por lo que es importante practicar la pronunciaci\u00f3n correcta de las palabras y prestar atenci\u00f3n a las diferencias de sonido. Una buena forma de hacerlo es escuchando hermosa m\u00fasica caboverdiana.<\/li>\n<li>La gram\u00e1tica es relativamente sencilla en comparaci\u00f3n con otros idiomas, pero es importante estudiar el orden de las palabras en las frases y las conjugaciones verbales.<\/li>\n<li>Una de las peculiaridades del criollo caboverdiano es el uso frecuente de contracciones y abreviaturas, como \"n\" en lugar de \"em\" y \"pa\" en lugar de \"para\", etc.<\/li>\n<li>El vocabulario es muy importante, y la mejor manera de aprenderlo es practicando. Intenta hablar con hablantes nativos y aprender nuevas palabras y expresiones en diferentes contextos.<\/li>\n<li>Preste atenci\u00f3n a las variaciones regionales de la lengua criolla caboverdiana. Hay diferencias de pronunciaci\u00f3n y vocabulario seg\u00fan la isla o la regi\u00f3n del pa\u00eds.<\/li>\n<li>Practique la lectura y la escritura en criollo caboverdiano, aunque la lengua no sea oficial, para poder entender y expresarse bien.<\/li>\n<li>Recuerda que aprender un nuevo idioma requiere pr\u00e1ctica constante y paciencia. No te rindas y aprovecha la oportunidad de conocer una cultura y una lengua diferentes.<\/li>\n<li>Busca materiales que se adapten a tu estilo de aprendizaje. Estos <a href=\"https:\/\/www.mili-mila.com\/shop\" rel=\"nofollow noopener\" target=\"_blank\">sitio web<\/a> tiene algunos materiales para angl\u00f3fonos que quieran aprender el criollo caboverdiano.<\/li>\n<\/ul>\n<\/div>\n<h3><strong><span style=\"color: var( --e-global-color-text ); font-family: var( --e-global-typography-text-font-family ), Sans-serif; text-align: var(--text-align); font-size: 1rem;\"><br><\/span><\/strong><\/h3>\n<h3><strong style=\"color: inherit; font-family: inherit; font-size: 1.75rem; text-align: var(--text-align);\"><span style=\"color: var( --e-global-color-text ); font-family: var( --e-global-typography-text-font-family ), Sans-serif; text-align: var(--text-align); font-size: 1rem;\">Conclusi\u00f3n<\/span><\/strong><br><\/h3>\n<h3><span style=\"color: var( --e-global-color-text ); font-family: var( --e-global-typography-text-font-family ), Sans-serif; text-align: var(--text-align); font-size: 1rem;\">En resumen, las dos lenguas habladas oficialmente en Cabo Verde son el criollo y el portugu\u00e9s. Sin embargo, algunos caboverdianos hablan ingl\u00e9s y, en menor medida, franc\u00e9s, sobre todo en los principales centros tur\u00edsticos.<\/span><\/h3>\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/section>\n\t\t\t\t\t\t\t<\/div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>La lengua oficial de Cabo Verde es el portugu\u00e9s, que se utiliza en la educaci\u00f3n, en los documentos administrativos y oficiales y en la mayor\u00eda de las situaciones formales o solemnes. El criollo caboverdiano (kriolu kabuverdianu) es la lengua materna de Cabo Verde y la que se habla habitualmente en la vida cotidiana.  El criollo caboverdiano tiene una base l\u00e9xica portuguesa y se cree que surgi\u00f3 [...]<\/p>","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"categories":[],"tags":[],"class_list":["post-1069","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/feelcaboverde.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/1069","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/feelcaboverde.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/feelcaboverde.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/feelcaboverde.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/feelcaboverde.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1069"}],"version-history":[{"count":33,"href":"https:\/\/feelcaboverde.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/1069\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":4442,"href":"https:\/\/feelcaboverde.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/1069\/revisions\/4442"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/feelcaboverde.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1069"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/feelcaboverde.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1069"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/feelcaboverde.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1069"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}